Нахохленные и горластые,
но со звёздочками на чёрных перьях,
они взлетают с телефонного провода,
и мгновенно,
становятся акробатами,
на ледяном ветру.
И вот уже в воздушном театре,
они раскачиваются над зданиями,
ныряя и поднимаясь;
они парят, как едная звезда в крапинку,
которая раскрывается,
на мгновение распадается дольками,
а затем снова закрывается;
и ты смотришь,
и пытаешься,
но просто не можешь себе представить,
как они это делают,
без чётких указаний, без пауз,
только безмолвное подтверждение,
что они — это замечательное чудо,
это колесо из множества частей, которое
может подниматься и вращаться,
снова и снова,
полное этой бесподобной жизни.
Ах, мир, какие уроки ты нам готовишь,
даже в безлистную, оголённую зиму,
даже в пепельном городе.
Теперь я думаю,
о горе и о том, как оставить его позади;
Я чувствую, как мои ботинки
пытаются оторваться от земли,
я чувствую, как мое сердце
мощно бьется. Я хочу
снова думать об опасных и благородных вещах.
Я хочу быть легкой, игривой.
Я хочу быть невероятной красивой и ничего не боящейся,
словно у меня есть крылья.
Мэри Оливер – Owls and Other Fantasies: Poems and Essays
Перевод: Анна Краско
Фото: Etourneau / starling by myri_bonnie
“Starlings in Winter” by Mary Oliver
Chunky and noisy,
but with stars in their black feathers,
they spring from the telephone wire
and instantly
they are acrobats
in the freezing wind.
And now, in the theater of air,
they swing over buildings,
dipping and rising;
they float like one stippled star
that opens,
becomes for a moment fragmented,
then closes again;
and you watch
and you try
but you simply can’t imagine
how they do it
with no articulated instruction, no pause,
only the silent confirmation
that they are this notable thing,
this wheel of many parts, that can rise and spin
over and over again,
full of gorgeous life.
Ah, world, what lessons you prepare for us,
even in the leafless winter,
even in the ashy city.
I am thinking now
of grief, and of getting past it;
I feel my boots
trying to leave the ground,
I feel my heart
pumping hard. I want
to think again of dangerous and noble things.
I want to be light and frolicsome.
I want to be improbable beautiful and afraid of nothing,
as though I had wings.
“Starlings in Winter” by Mary Oliver,
Owls and Other Fantasies: Poems and Essays